Курсы валют от 20/09/2024
$1 – 12724.84
UZS – -0,12%
€1 – 14223.83
UZS – 0,23%
₽1 – 137.11
UZS – -1,46%
Поиск
В мире 20/02/2023 Китайско-белорусский словарь и проекты с Узбекистаном. Ученый о международном языковом сотрудничестве
Китайско-белорусский словарь и проекты с Узбекистаном. Ученый о международном языковом сотрудничестве (фото БЕЛТА)

Ташкент, Узбекистан (UzDaily.uz) – Ученые Беларуси ведут работу по созданию академического китайско-белорусского словаря, а также реализуют языковые проекты с Узбекистаном, сообщил директор филиала «Институт языкознания имени Якуба Коласа» Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы НАН Беларуси Игорь Копылов во время пресс-конференции в БЕЛТА «Развитие и популяризация современного белорусского языка», сообщает ИА БЕЛТА.

«Развивается международное сотрудничество. Одно из актуальных направлений - сотрудничество с Китаем. У нас вышел первый в истории КНР и Беларуси переводной словарь китайско-белорусский и белорусско-китайский объемом 18 тыс. слов. А на современном этапе в рамках госпрограммы работаем уже над академическим словарем китайско-белорусским. Его завершение планируется на 2025 год», - сказал Игорь Копылов.

По его словам, активно развиваются отношения с Узбекистаном, проводятся совместные исследования, посвященные сопоставлению языковых систем узбекского, белорусского, русского языков.

Одно из новых и перспективных направлений, которое освоено Институтом совместно с Национальным центром правовой информации, Администрацией Президента, - перевод международных договоров в рамках Евразийского экономического союза и актов органов ЕАЭС с русского языка на белорусский. За 2022 год переведено 616 международных документов, общий объем которых - более 15 тыс. страниц.

Как отметил Игорь Копылов, это способствовало обеспечению присутствия на правовом портале Евразийского экономического союза переводов текстов правовых актов на белорусский язык (наряду с переводами актов на казахский, киргизский и армянский языки). Ученый уверен, что это повышает престиж Беларуси в глазах международного сообщества.

По поручению Президента Беларуси продолжается перевод кодексов на белорусский язык. На сегодня уже переведено 17 кодексов. Параллельно ведется работа по усовершенствованию юридической терминологии по-белорусски. «Очень ответственная, очень сложная работа, но мы будем иметь законодательную базу на двух государственных языках», - подчеркнул Игорь Копылов.

В разных странах мира 21 февраля отмечается Международный день родного языка. Инициатива направлена на признание и поощрение использования родных языков.

 

Будьте в курсе последних новостей
Подпишитесь на наш Telegram-канал